“The book is on the table”

por Mariana Fontenelle - 20/06/2007

Quando eu tinha 9 anos meus pais me matricularam em um curso de inglês. Que judiação! A pobre criança mal falava o português direito, já tinha que saber o verbo to be e suas conjugações.

No começo era um martírio. No fundo, no fundo eu nunca gostei muito daquela lingua. Cheguei a concluir o curso mas nunca senti que soubesse de verdade falar inglês. E a minha aversão só aumentou quando fui morar 5 meses nos “istates”. Tá certo que foi pouco tempo, mas aquilo tudo já tava me dando nos nervos. Até do espanhol eu gostava mais… cheguei a fazer curso de francês pra ver se eu conseguia fugir da obrigação social de ter o inglês como segunda lingua, mas num teve jeito.

Recentemente recebemos indicação para fazer um trabalho para um cliente sueco. Na reunião, falavamos em inglês, espanhol, português e ainda tinha uma interprete traduzindo pro sueco quando nenhuma das outras formas dava certo.

Nessas horas que eu me arrependo de não ter seguido os conselho dos meus pais que diziam: “Vai estudar, menina!!!”. Onde é que eu tava com a cabeça quando pensei que não iria precisar disso um dia?

Alguém conhece algum curso de inglês com foco em linguagem “internética”??? Enquanto isso, o jeito é pedir socorro.

5 comentários para ““The book is on the table””

  1. Rodrigo Coifman Says:

    Mari como sempre falo…Inglês ou sabe ou não sabe!!! Esse negócio de eu “arranho” ou eu “entendo” no frigir dos ovos não adianta para uma perfeita comunicação.

  2. Chico Neto Says:

    Negócio é começar a, diariamente, fazer download de duas musiquinhas, das letrinhas e cantar até ficar retardado. Você aprende vocabulário, listen e spelling. E putaqueparing também.

  3. Fill Says:

    Realmente, esta é uma necessidade cada vez mais forte no mundo de hoje. Faz tempo que eu estou querendo fazer umas aulinhas de ingles =) Concodro com o Chico que disse que ingles, ou voce sabe ou voce nao sabe e acho muito importante esse tipo de post para conciêntizar as pessoas. Parabéns.

  4. Bessa Says:

    Né que é mermo!! O pior é q nem dá pra fugir muito… mais cedo ou mais tarde - pode acreditar que vem bem mais cedo do que espera - vc vai precisar e se naum souber vai fazer feio… já passei por cada situation!! tsc tsc tsc…

    ..byyye.. see u !! :P

  5. Paulo Bernardo Says:

    aakkaak.. essa é demais. Bem, eu já não tive todo esse problema com o Inglês, sou formado, falo bem a lingua, e leio bem, escrevo mais ou menos e entender alguém falando é osso, ainda mais se for um americano caipira.. o sotaque do I Want to be… fica “Iwannabi”, igual como acontece aqui no Brasil. Sou de Belém e constumo falar.. “Vamos tomar um banho de Piscina”… Já o cearence diz Boh tumá banho de piscina, (de rebate ainda vem o) MAH!

    Aconselho vc fazer um intercâmbio pra inglaterra, o melhor sotaque inglês para se aprender e ouvir!

    Abraços Mariana

Deixe uma resposta